Another silly job today. There are some t-shirts. A little boy says “t-shatsu”. Big sister (not me) tells him how to pronounce it correctly, which he does. End of scene. It took less than an hour to shoot.
Language is a funny thing. I had some time to kill at the office yesterday and stumbled across a French translation of the pop-up book “What’s in the Fridge?” It’s a box shaped like a fridge with an accordion pull-out of illustrations of what you might find in the fridge. I was surprised by some of the words that are the same: chow mein, ketchup, sushi, taco, kumquat. Some were almost the same: soupe alphabet, sauce barbeque. Some I could guess: nouilles (noodles), pieds de cochon marines (pickled pigs feet). Some I would never have guessed: cornes de gazelle (fortune cookies), guimauve (marshmallows), pieuvre (octopus, which by the way is “taco” in Japanese), ignames (yams), vers (worms).
My favorite? Miaoum (cat food). Nom, nom!